引用:
原帖由 austerlitz 于 2006-9-24 19:03 发表
近卫军,禁卫军,羽林军,这些不都是一个意思么。。。
leib似乎是德语里面来的,有些英语名称用这个词只是为了表示它的德语来源,我不认为有什么特别的等级上的意思。
按违纪的说法, 新的 Guard和Leib Guard有看来微小区别。因为后改的升一级。
http://www.factbites.com/topics/Leib-Guard
Russian Imperial Guard
Every soldier and officer of the Guard had the style of the Leib Guard (Лейб-гвардии...), for example: Colonel of the Leib Guard (Лейб-гвардии полковник).
Note that the monarch himself functioned as the commander of the Leib Guard regiments, so only he and some members of
Commissioned officers enjoyed a two-grade elevation in the Table of Ranks over regular army officers; this later changed to a one-grade elevation -- first for the new guards then for the rest of the Leib Guard.
[
本帖最后由 iron duke 于 2006-9-24 21:04 编辑 ]