中国拿破仑 最全面的中文拿破仑站点 chinese napoleon 拿破仑个人相关资料 chinese napoleon 拿破仑战争介绍及相关资料 chinese napoleon 拿破仑情史 chinese napoleon 拿破仑时代的杰出人物 chinese napoleon 辉煌的拿破仑时代 chinese napoleon 关于拿破仑的其它资料
拿破仑主题论坛    
chinese napoleon     中国拿破仑  chinese napoleon  拿破仑简介  chinese napoleon  拿破仑评论  chinese napoleon  拿破仑论坛  chinese napoleon  拿破仑传  chinese napoleon  拿破仑法典  chinese napoleon  拿破仑文选  chinese napoleon  拿破仑战争  chinese napoleon  拿破仑军事语录  chinese napoleon  我与拿破仑
中国拿破仑 最全面的中文拿破仑站点
中国拿破仑 最全面的中文拿破仑站点

成为奥匈帝国皇后的巴伐利亚伊丽莎白公主昵称“希茜”(Sissi)由来

chinese napoleon

中国拿破仑论坛 » 雷加米埃夫人沙龙(Salon de Madame Récamier) » 成为奥匈帝国皇后的巴伐利亚伊丽莎白公主昵称“希茜”(Sissi)由来

chinese napoleon

sswaffen 2008-2-28 18:55

版权声明:转载本站原创作品时请务必标明以下文章作者和原始出处信息。
作者:sswaffen @ http://bbs.napolun.com
原始出处:http://www.napolun.com/%E6%88%90%E4%B8%BA%E5%A5%A5%E5%8C%88%E5%B8%9D%E5%9B%BD%E7%9A%87%E5%90%8E%E7%9A%84%E5%B7%B4%E4%BC%90%E5%88%A9%E4%BA%9A%E4%BC%8A%E4%B8%BD%E8%8E%8E%E7%99%BD%E5%85%AC%E4%B8%BB%E6%98%B5%E7%A7%B0%E2%80%9C%E5%B8%8C%E8%8C%9C%E2%80%9D%EF%BC%88Sissi%EF%BC%89%E7%94%B1%E6%9D%A5/tid-26904.html
呵呵,这个话题算是给论坛沙龙女主人的礼物吧:yct49:
多数人都看过电影《希茜公主》三部曲(《希茜公主》、《年轻的皇后》和《皇后的命运》,肯定也记得巴伐利亚王国的马克西米里安-约瑟夫公爵(简称马库斯公爵)的那两个如花似玉的女儿——埃莱娜(海伦)公主和伊丽莎白公主。那位诈和差点成为皇后的姐姐埃莱娜公主,昵称“内内”;而代替姐姐嫁给弗兰茨真正成为奥匈帝国皇后的则是当妹妹的伊丽莎白公主,昵称“希茜”。
    对于伊丽莎白这个名字,昵称“希茜”(Sissi)仿佛有些不可思议,尤其我们论坛也有位XIXI:yct52: 因为从某种意义上根本难以追究其语源是如何变化的。因为“希茜”这个昵称原先并不存在于德语之中,马克斯公爵家的伊丽莎白公主可能是最早拥有“希茜”这个昵称的人。在真正解开这个谜之后,才发现其实“希茜”这个昵称的来源原来是如此的不值得一提。不过品味品味又觉得确实有点意思!
    首先,德语圈内名字叫“伊丽莎白”的女子一般的昵称都是“丽莎”(Lisa)。另外,在希茜的娘家南德意志的巴伐利亚和她的婆家奥地利,在名字结尾加上“-i”往往可以使名字听起来显得可爱。所以,可以说伊丽莎白的父母极有可能以从伊丽莎白的昵称“Lisa”衍生出来的“Lisi”来称呼伊丽莎白。
    德语手写体中大写的“S”和“L”都非常相似。图1和图2就是德语大写“S”和“L”的手写体,从中可以看出和英语的手写体大写的“S”有所不同。

图1:德语大写字母“S”

按照德语手写体来写“Sisi”的话就会像图3一样。

图3:德语手写体的“Sisi”
但是,如果大写的“S”和小写的“i”之间不停笔连续写的话,“Sisi”那么就会像图4那样。如图中用蓝色线表示的部分将“S”和“i”连接了起来,这样一写的“Sisi”几乎和图5的“Lisi”难以区别。可以肯定的是,伊丽莎白原来的昵称应该是“Lisi”,不知什么缘故演变成了“Sisi”。有可能是她放荡不羁的父亲马克斯公爵为了听上去可爱而心血来潮地将“L”改成“S”,伊丽莎白自幼时习字起就莫名奇妙地讨厌“L”这个字母的说法也不是完全不可能的。但是不管怎么说,在书写名字时有意识还是无意识地将“L”写成“S”这种说法没有非常可信的论据。

图4:连接“S”和“i”的“Sisi”

图5:德语手写体的“Lisi”
  为了确认,可以看一看伊丽莎白本人的亲笔签名(图6)。签名的时候,伊丽莎白已经开始自称“Sisi”。虽然签名时有了“Sisi”这个自我意识而不是“Lisi”,但是依旧可以很清楚看到她签名的“Sisi”和“Lisi”非常相似。

图6为伊丽莎白亲笔签名
我也曾经询问来自慕尼黑的德国同事。他告诉我现在在诸如巴伐利亚、巴登-符腾堡这样的南德意志地区和奥地利,名为伊丽莎白(Elisabeth)的女子昵称被叫做“希茜”的是很普遍的。至于而像石勒苏益格-荷尔斯泰因那样的北德意志地区,那里名为伊丽莎白的女子的昵称基本上都是“Liza”。“希茜”这个可爱的昵称或许就是伊丽莎白成为奥匈帝国皇后以后留给她的故乡和婆家的最好的礼物。:yct63:

[ 本帖最后由 sswaffen 于 2008-2-28 19:04 编辑 ]

guqi5 2008-2-28 19:01

希茜公主,这名字听起来确实有够女性气质的

xixi 2008-2-28 19:06

多谢SS!
我在电影台看了无数遍希茜公主.只要电影台放映,我都会找机会看的.当初来论坛,就想以希茜公主的英文名字Sissi命名,可惜未得到论坛的许可,只好改成XIXI了.
我喜欢希茜公主,是喜欢她的活泼和可爱,更喜欢她身上充满了对生活的热爱,还有她的善良和才华,.这些东西都是我所推崇的.

KleinKlauss 2008-2-28 19:09

去年我在坛子里见过一位sisi,嗯,后来就没了.

xixi 2008-2-28 19:22

难怪我申请"Sissi"时论坛不许可,原来如此!

毛大大 2008-2-28 19:25

其实是不是该译成“郡主”更好啊,因为她爸爸不是巴伐利亚的国王啊

KleinKlauss 2008-2-28 19:30

sissi和sisi都有注册啊:tuzki42

xixi 2008-2-28 20:08

所以我当时不能注册呀!
谈到希茜公主,不能不提起希茜公主的扮演者罗密.施耐德.她把希茜公主演活了.那鲜明生动的印象如此深入人心,与罗密.施耐德成功扮演了希茜公主这个角色是分不开的.是希茜公主或是罗密.施耐德,都分不出是历史或是电影了?

白丁 2008-2-28 20:50

引用:
原帖由 xixi 于 2008-2-28 19:06 发表
我喜欢希茜公主,是喜欢她的活泼和可爱,更喜欢她身上 ...
从签名和昵称可以看出那个不羁的父亲如何深爱自己的女儿,这大概是希茜公主活泼可爱的由来吧,阳光天使,渴望自由,但并不适合成为皇后.
有时觉得名字虽然是代号,也会对人产生影响,如沙龙女主人的活泼与善良.

guqi5 2008-2-28 21:01

XIXI的头像和ID很和谐

xixi 2008-2-28 22:01

感谢楼上两位朋友的夸奖!
是呀,从昵称可以看出希茜公主喜欢自由简单的个性,她的全名实在太长了.喜欢希茜公主曾经说过的一句话:"如果你感到烦恼时,你就去眺望大自然!"
图3的签名有点像英文,可以看出有"Sissi"英文字母的影子.

diaoduoxi 2008-2-29 09:30

希希公主也是有很多怪癖和心理疾病的,并非电影上那样完美。:yct13:

sswaffen 2008-2-29 09:44

引用:
原帖由 diaoduoxi 于 2008-2-29 09:30 发表
希希公主也是有很多怪癖和心理疾病的,并非电影上那样完美。:yct13:
公主本身就不生活在童话中...注定也不会和王子永远幸福的生活下去....

成也DIAO败也DIAO啊....这冰水泼得...:yct27:

SISSI还是留下些美好的东西的,比如德国的天鹅城堡....那位暗恋着她的表弟表达爱慕的永恒见证.

确实是个美丽的女人.




颠覆下女士们心目中王子的英俊形象:yct18:



[ 本帖最后由 sswaffen 于 2008-2-29 09:45 编辑 ]

diaoduoxi 2008-2-29 09:46

希希当然不会和王子生活下去,他的婚姻本身就是和皇帝的结合,理论上来说应该叫希希皇后。

皇后和公主的生活就两样咯。达到了女人所能够达到的最高峰,再没有幻想和憧憬,看到的只能是什么呢?

sswaffen 2008-2-29 09:52


她真正的心上人.安德拉西伯爵(电影里那个匈牙利伯爵)

diaoduoxi 2008-2-29 10:00

开始涉及绯闻了。希希的形象……:yct17:

ViveI'empereur 2008-2-29 11:52

引用:
原帖由 sswaffen 于 2008-2-29 09:52 发表

她真正的心上人.安德拉西伯爵(电影里那个匈牙利伯爵)
这个形象和电影里也差远了

nofer 2008-2-29 16:33

伊丽莎白皇后的牙不好,据说是因为药治疗被约瑟夫皇帝传染的性病导致牙发黄,所以她的照片都是抿着嘴的。另外按照皇后父亲的地位,她可以享受到“殿下”的称号,被称为公主也是正常的。

sswaffen 2008-2-29 16:40

引用:
原帖由 nofer 于 2008-2-29 16:33 发表
伊丽莎白皇后的牙不好,据说是因为药治疗被约瑟夫皇帝传染的性病导致牙发黄,所以她的照片都是抿着嘴的。另外按照皇后父亲的地位,她可以享受到“殿下”的称号,被称为公主也是正常的。
正确,她母亲是巴伐利亚国王马克斯一世的女儿.

KleinKlauss 2008-2-29 17:20

还行吧,约瑟夫也是打一战的老皇帝了,有一套。至于疾病,这个不太清楚。

发另一个:光绪的情人们:






页: [1] 2
推荐主题
chinese napoleon
chinese napoleonchinese napoleon关东军在诺门罕(四)——日苏两军的对攻战 ViveI\'empereur
chinese napoleon拿破仑时代军服概论 carabinier
chinese napoleon两个俄军高级军官 austerlitz
chinese napoleon第一帝国著名军官译表 朔风
chinese napoleon拿破仑时代法军军衔 iron duke
chinese napoleon
 
chinese napoleon
返回首页 返回顶部
chinese napoleon
chinese napoleon 版权所有 2001-2006 中国拿破仑 All Rights Reserved
版权申明   关于本站   友情链接   联系我们